Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести) ) а то гугл как то странно н=переводит
9 года
назад
от
Апполинария
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
coach yard - парк пассажирских вагонов. А может, просто автостоянка. receiving tracks - пути приема. Ты, поди, в каком-нибудь железнодорожном или транспортном техникуме учишься. Раз такое спрашивают, купи себе профессиональный словарь жд-терминов и смотри там. Всё равно как правило к реально употребляющимся терминам где-нибудь на автотранспортном предприятии в южной миннесоте всё это имет отношение весьма отдалённое, надо смотреть в российских словарях, т к составители вопросов на них ориентируются.
9 года
назад
от
Капитан Очевидность
▲
▼
0
голосов
1. всем большим пассажирским терминалам предоставляют двор тренера
2. пассажирские автобусы сохранены во дворе тренера
3. автомобили получены при получении следов
4. этот автомобиль был убран и осмотрен во дворе тренера два дня назад
5. эти автомобили были вчера классифицированы на следах классификации
6. автомобили осматриваются специальной комиссией теперь
7. в прошлом году был восстановлен старый двор тренера
8. в следующем году будет восстановлен двор тренера
9 года
назад
от
григорий алексеенков
Связанные вопросы
2
ответов
Смогут ли через биотехнологии в ближайшем будущем продлить молодость подольше?
2 года
назад
от
jojo
2
ответов
Что в себя включает понятие "промышленное оборудование" ?
6 года
назад
от
Дмитрий Бубырев
1
ответ
Куда девался материк на Северном Полюсе ?
7 года
назад
от
Мразь