Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как переводится данный абзац с английского?
10 года
назад
от
Тоби ^_^
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Нормальный перевод этого текста нуждается в серьезном "погружении" в данную тему - слишком много специальных терминов, нужно искать их русские аналоги. Вот очень-очень общий смысл:
Наночастицы палладия были получены путем воздействия (PEG) на соль Палладия в отсутствии других реагентов. PEG и уменьшал частицы и стабилизировал. Результаты XRD показывают, что в образовании палладиевых наночастиц главную роль играла концентрация первоначальных элементов (? ) Процесс уменьшения ионов палладия до наночастиц был чувствителен к длине цепочек PEG, и чем длинне цепочка (напимер PEG 2000) тем лучше шло уменьшение. Полученные наночастицы палладия были очень стабильны и могли использоваться как неразрушаемый катализатор в реакции Heck.
10 года
назад
от
Алексей Нестеров
Связанные вопросы
1
ответ
В хромосомах находится один и тот же повторяющийся код?
3 года
назад
от
olga_vladimirovna_WH
1
ответ
Будет ли больно, если облить руки дистиллированной водой и сунуть их в домашнюю электросеть?
9 года
назад
от
Ленин Ульянов
1
ответ
Как переводиться слово unwatchable? Возможно слово немного коверканное или сленговое, т. к. переводчик не переводит.
8 года
назад
от
Кристина Минаева