Умные вопросы
Войти
Регистрация
Почему одна и таже фразы в разных переводчиках переводится по другому? С чем это связано?
10 года
назад
от
AkiLL_Hardcore
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Для начала нужно знать основу языка
т. е. пробить таблицы по построению предложений например с глаголом sein (нем. ) или are/be (англ. )
Переводчик переводит так, как ты строишь предлодение на своём языке, или автоматически строит по правилам переводимого языка.
10 года
назад
от
Весны Мелодия
Связанные вопросы
1
ответ
сварка куском проволоки от полуавтомата (проволока для сварки без среды)
8 года
назад
от
полина шевченко
2
ответов
Каково происхождение слова презумпция?
2 года
назад
от
DuaneKovach2
3
ответов
Что такое шаговое напряжение?
7 года
назад
от
Ирина Алексеева