Умные вопросы
Войти
Регистрация
Англ. Имет ли фраза смысл?
10 года
назад
от
ALEX FREY
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Грамматически - правильно, хотя мне и не нравится сочетание разных форм будущего времени в этих двух строчках. Но стилистически - я бы точно воздержался. А то получится какой-то тонкий намек на толстые обстоятельства.
10 года
назад
от
дима макась
▲
▼
0
голосов
Говорю сразу, я сама студент, так что особо не уверена) )
be going to - не просто "собираешься", а выражение будущего времени. Но оно боле. . . уверенное, что ли, чем will. Если "You will fill me with happiness" - это "ты наполнишь меня счастьем", то "You're going to fill me with happiness" - это "я уверен, ты ТОЧНО наполнишь меня счастьем". То есть это точно будет, и без вариантов.
"Наполнишь счастьем" - иносказание же. "Осчастливишь", "наполнишь мою жизнь счастьем", если нужен письменный перевод - вспомните про "на седьмом небе от счастья".
10 года
назад
от
Котя
Связанные вопросы
2
ответов
Люди добрые помогите починить блок питания пожалуйста!
13 года
назад
от
Влад Казак
2
ответов
Кто хорошо говорит по-английски, помогите пож, что он ответил? Я попросила возврат денег за товар.
9 года
назад
от
Алексей Мокиевец
1
ответ
О "Здоровье" продаёт лечебные приборы "Био-коректор "Люкс", "Меридиан", "Светомаг" и др. Кто купил, напишите, и цену.
10 года
назад
от
Vadim Potapov