Объясните мне пожалуйста значение выражения: "Я тебе покажу, где раки зимуют"?

10 года назад от Сашка Григорьев

3 Ответы



0 голосов
Баре заставляли крепостных зимой ловить раков. Для этого надо было нырять в прорубь в ледяную воду. Чем это кончалось для ныряльщика - надеюсь, сам понимаешь.
10 года назад от Даша Дубоделова
0 голосов
В крепостное время было страшное наказание - зимой окунали головой в прорубь и держали так, пока человек не начинал задыхаться. Считалось, что в это время наказуемый может увидеть рачьи норки в берегу речки, и летом к этому берегу можно будет ставить рачьи ловушки. Мало было ужаса в таком "утоплении", так еще и смерть от пневмонии была обеспечена.
10 года назад от оле4ка
0 голосов
Значение фразеологизма «Где раки зимуют» берет свои истоки со времен крепостного права. Широко используемая фраза в нашей обиходной жизни «Я тебе покажу, где раки зимуют» , оказывается тесно связано с историей народа. Корнями фраза уходит во времена крепостного права. Оказывается помещики любили отведать свежих раков. И, если летом, это не представляло большого труда, а в жаркое время года, наоборот, приятно, то вот в зимой все обстояло совсем иначе. На зиму раки прячутся под коряги или выкапывают норы в берегу водоемов или рек. В этих местах они и зимуют. На ловлю раков зимой отправляли провинившихся крепостных крестьян. Ловля раков из ледяной воды, длительное нахождение в ней приводили к тому, что бедный крестьянин простужался, тяжело и долго болел. С тех пор пошло выражение для тех, кого хотят жестоко наказать: «Я покажу тебе, где раки зимуют».
10 года назад от eretik

Связанные вопросы