Правильно ли я написал выражения на английском?

10 года назад от светлана

1 ответ



0 голосов
My friend spreads newspaper on Sundays.
Во-первых, если одну единственную газету разносит, то A newspaper. А вобще, лучше взять множественное число. Но дело даже не в этом.
Для меня to spread newspapers звучит странно, обычно с этим глаголом речь идёт о новостях, сплетнях, информации, в этом смысле "разносить". Разносить же газеты это to deliver.

to spread the news — (всем) собщить новость
to spread the word — (всем) рассказывать
to spread smth. evenly — равномерно распределить что-л.
She spreads rumours. — Она распространяет слухи.

"load music" не встречалось ни разу. Но утверждать, что так сказать нельзя, не буду. Язык меняется, подстраиваясь под новые реалии.

В остальных предложениях у вас всё хорошо, ошибок не нашла. )
10 года назад от leonid griminis

Связанные вопросы

2 ответов
7 месяцев назад от Скрыта информация
1 ответ
1 ответ
9 года назад от Александр Степанов