Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести это предложение на английский?
10 года
назад
от
major
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Это не вы перевели, кого вы здесь хотите ввести в заблуждение.
При том, что (по мере того, как. . или сейчас, когда) растет количество разводов и все меньше пар заморачиваются оформлением отношений, мы задаемся вопросом, не уходит ли в прошлое традиционная семья.
Прежде чем переводить, надо дочитать предложение до конца и как-то его проанализировать: простое оно или сложное, где и какие главные и второстепенные члены, какая логика в предложении.
10 года
назад
от
zimogor
▲
▼
0
голосов
Когда проценты разводов повышаются, и меньше пар беспокоится браком, мы спрашиваем, становится ли традиционная нуклеарная семья вещью прошлого.
(САМЫЙ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД (nuclear - АТОМНАЯ, ЯДЕРНАЯ) ПОХОДУ ЯДРО СЕМЕЙНОЕ ТИПО ГЛАВНОЕ.
10 года
назад
от
ewrew rewrew
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите найти правильный депричастный оборот
6 года
назад
от
mssove
2
ответов
Что значить слово "посетить"? От слова что ли "сеть"? Посетовать?
9 года
назад
от
hp
1
ответ
Как переводится с иврита слово "фэйгалэ"?
4 года
назад
от
Анюта