Англ. Коректное ли выражение?

Словарь Мультитран говорит, что "open as the day" - это искренний, эта идиома. Можно ли в данном выражении заменить артикль - ""open as A DAY? " При смене артикля суть идиомы остаётся прежней, или меняется?
10 года назад от Доминика Динкс

2 Ответы



0 голосов
Строго говоря, суть не меняется: искренний, открытый, ясный как день.
Но с идиомами сложне, как сложились, так и используются.
Вы почти не найдете, чтоб где-то использовалась эта идиома с неопределенным артиклем.
10 года назад от Ольга Сеногноева
0 голосов
лучше не менять артикли. идиомы - устоявшеся выражения. оно уже будет звучать не так как должно.
вот пример: если заменить what's the matter? на what's matter?

одно значит - в чем дело? другое - что за материя ? )

или call it a day на call it the day. одно значит - отложить или прекратить, другое вобще не понятно что за день, какой день? зачем мне что-то звать днем ? ) хотя думаю англичане не критично к этому относятся. они поймут.
10 года назад от Александр

Связанные вопросы

1 ответ
8 года назад от ZaraDuffy973
2 ответов