Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на английском языке в почтовом адресе написать не улицу, а тракт? Например, Старовиленский тракт
11 года
назад
от
dfsdfs sdfsdf
1 ответ
▲
▼
0
голосов
писать надо так, как называется - ничего не переводя. Иначе тупол не дойдет, два перевода - и уже названия не узнать.
а вы не пробовали подумать, зачем писать в адресе российскую улицу на английском? ? Вы думаете, что с вашем письмом в Россию приедет английский почтальон и пойдет искать по городу нужную улицу? ?
Англичанин прочитает одно слово: Russia и кинет письмо в ящик, который отправят в Москву. Дальше читать будут уже русские почтальоны, им как-то лучше читать по-русски!
11 года
назад
от
просто мария
Связанные вопросы
1
ответ
кто, когда и по какому поводу сказал, что "Москва - это третий Рим"? какой город тогда был вторым Римом?
14 года
назад
от
димон савутин
1
ответ
Какой номинал резистора?
1 год
назад
от
елена кутукова
1
ответ
Когда чайник закипает не открывается крышка чайника. Жто нормально?
1 год
назад
от
Артем Мальцев