Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести на английский: "Дырки в совести проступают на теле. "Спасибо.
10 года
назад
от
Дамир Салканович
1 ответ
▲
▼
0
голосов
это не тавтология, а фразеологизм. Можете воспользоваться похожими по значению английскими поговорками-A quiet conscience sleeps in thunder. С чистой совестью и в грозу спится. Ср. У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится.
A guilty conscience needs no accuser. Нечистой совести обвинитель не нужен. Ср. Нечистая совесть спать не дает. Совесть без зубов, а грызет. Совесть не волк, а ест поедом.
10 года
назад
от
Аманжолов Тимур
Связанные вопросы
1
ответ
Что называется силой, каковы её единицы измерения и чем она определяется? Подскажите пожалуйста.
10 года
назад
от
нита н
1
ответ
Что и как защищает Землю от радиации?
7 года
назад
от
Николай Алёшкин
1
ответ
КАКАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПЕЧЬ МОЖЕТ ОБОГРЕТЬ ПОЛТОРА КОМНАТНУЮ КВАРТИРУ ?
9 года
назад
от
Влад Казаков