Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как перевести на английский: "Дырки в совести проступают на теле. "Спасибо.
11 года
назад
от
Дамир Салканович
1 ответ
▲
▼
0
голосов
это не тавтология, а фразеологизм. Можете воспользоваться похожими по значению английскими поговорками-A quiet conscience sleeps in thunder. С чистой совестью и в грозу спится. Ср. У кого совесть чиста, у того подушка под головой не вертится.
A guilty conscience needs no accuser. Нечистой совести обвинитель не нужен. Ср. Нечистая совесть спать не дает. Совесть без зубов, а грызет. Совесть не волк, а ест поедом.
11 года
назад
от
Аманжолов Тимур
Связанные вопросы
1
ответ
Можно же тупо выпаять проклятый фильтр из всех блоков питания или хотя бы сделать кнопку его выключения?
5 года
назад
от
Ути-пути ^_^
1
ответ
Вопрос по электрике
1 год
назад
от
Маришка Вишенка
1
ответ
Люди! Может быть это возможно сделать?
10 года
назад
от
Татьяна Высоцкая