Умные вопросы
Войти
Регистрация
Вопрос знатокам русского языка (внутри) .
Есть такой хоккеист - Роман Людучин. Его фамилия китайского происхождения - Лю Ду Чин. Должна ли она склоняться теперь, в "обрусевшем" виде? Сам Роман считает, что не должна. А что говорят правила русского языка в этом случае?
11 года
назад
от
Елена Логинова
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Правила русского языка распространяются на все фамилии, в том числе - иностранные. Заканчивающаяся на согласный мужская фамилия склоняется, женская - нет. С гласными сложне, но в данном случае это не важно.
Однако, с китайцами есть еще одна хитрость. Китайская фамилия в оригинальном написании стоит перед именем. То есть Сунь Ятсен - имет фамилию Сунь и имя Ятсен. Так вот, когда используется полное имя-фамилия, то склоняется только последне слово. Если отдельно фамилия - склоняется. Т. е. "отцом нации Сунь Ятсеном" (а не Сунем Ятсеном) , но "отцом нации Сунем" (если имя не употреблять) .
У предка хоккеиста фамилия Лю и имя Дучин. При их "оригинальной" записи Лю не склоняется, Дучин - склоняется (Лю Дучина, Лю Дучином и т. д. )
11 года
назад
от
Лиза Мордвинова
▲
▼
0
голосов
В русском языке есть четкое и определенное правило, которое гласит, что даже при склонении ИНОСТРАННЫХ имен и фамилий используются формы русских склонений и не сохраняются особенности склонения в языке подлинника. Склоняем же мы имя и фамилию КАРЕЛ ЧАПЕК - люблю КАРЕЛА ЧАПЕКА.
Тем боле фамилию, переделанную на "русский" лад, и склонять нужно по русским правилам.
11 года
назад
от
Олег Мильдер
Связанные вопросы
1
ответ
"Многочисленные находки останков неандертальцев прямо в культурном слое стоянок скоре свидетельствуют о наличии у них.
5 года
назад
от
hy hn
2
ответа
Опыт по физике
10 года
назад
от
Марина Цареградская
1
ответ
Как называется и работает устройство, отвечающе за формирование момента зажигания в разных системах зажигания?
6 года
назад
от
Рувим Ткач