Умные вопросы
Войти
Регистрация
как правильно перевести на английский фразу "Помоги себе сам и Бог тебе поможет"?
10 года
назад
от
Артур Микиртычев
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Фраза сама по себе ПОЛНОЕ фуфло по смыслу, но если мы о том как е сказать то можно и так - "You help it yourself and then God helps you". По смыслу то же самое, а дословно часто выглядит коряво потому что мало знать грамматику и слова. Смысловая лексика НОСИТЕЛЯ это то чему вас ни в одной школе достойно не научат. Только самостоятельная практика. Вы должны научиться ДУМАТЬ на их языке КАК ОНИ это делают живя в ИХ стране а не в нашей "ху-из-он-дьюти-тудэй" России.
10 года
назад
от
Artur Pirojkov
Связанные вопросы
1
ответ
Почему американцы когда показывают картинки с марса то думают что марс похож на их пустыню в Техасе?
4 года
назад
от
Кристина Дворниченко
2
ответов
Вот скажите Борный спирт - всего 3% борной кислоты, а 96% этанола и 1 % вода очищенная .
8 года
назад
от
Yana Abdusheva
1
ответ
Какой химический элемент самый распространённый во Вселенной?
3 года
назад
от
олег вырвич