Умные вопросы
Войти
Регистрация
(English) - to have all the horses. Кому встречалась такая идиома? Как боле верно трактовать?
Речь естественно не о лошадях, а о сложной и неприятной ситуации.
10 года
назад
от
Михаил Кальченко
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Встретился вопрос Where have all the horses gone? Пара статей о проблемах в коневодстве из-за неблагоприятной экономической ситуации. Еще есть книга с таким названием, авторы Билл Уэстбрук и Томас Хэйл.
Похоже, для американцев это крылатый вопрос типа нашего "Что делать? ".
10 года
назад
от
Эльвира Кириллова
▲
▼
0
голосов
Как идиома мне такое никогда не встречалось. Прогнал через Гугл - ссылки только "лошадиные".
Без контекста тоже считаю, что может кто употребил в значении "иметь все козыри".
10 года
назад
от
Vitalig Ivanog
Связанные вопросы
4
ответов
устала от силовой борьбы с дверцей хол-ка -не дает открыть себя легко и свободно. Резинки чистые. что можно предпринять?
8 года
назад
от
андрей слабов
2
ответов
Расскажите пожалуйста, в чем наша космонавтика уступает американской т в чем ихнея нашей?
8 года
назад
от
Владимир Илюшин
1
ответ
Это прилагательное? Или нет
5 года
назад
от
Юрий Кулешов