Умные вопросы
Войти
Регистрация
Where you have been переводится как где ты находишься?
13 года
назад
от
Полина Каюкова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
. где ты был (а) (вобще когда-либо в этой жизни до настоящего момента) - как придаточное предложение в составе сложноподчиненного.
если бы это был вопрос, то порядок слов был бы иным ("Where HAVE you been? ")
13 года
назад
от
Ланочка
▲
▼
0
голосов
Если бы было had, также переводилось бы "где ты был", но это было бы past perfect, которое означает, что действие произошло еще до того момента в прошлом, о котором ведется повествование.
Просто здесь несответствие времен в английском и русском языках. Английский Present Perfect -это настояще время, но по смыслу оно переводится на русский язык прошедшим временем.
13 года
назад
от
laconic
Связанные вопросы
1
ответ
Почему отсутствует артикль у слова DIALOGUE в предложении?
6 года
назад
от
Oopsikk
2
ответов
Обязательно ли нужно устанавливать пластиковый подон испарителя под морозилкой холодильника Бирюса 6?
2 года
назад
от
EsperanzaTra
2
ответов
Вопрос к радиолюбителям!
7 года
назад
от
Natasha*