Умные вопросы
Войти
Регистрация
Where you have been переводится как где ты находишься?
13 года
назад
от
Полина Каюкова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
. где ты был (а) (вобще когда-либо в этой жизни до настоящего момента) - как придаточное предложение в составе сложноподчиненного.
если бы это был вопрос, то порядок слов был бы иным ("Where HAVE you been? ")
13 года
назад
от
Ланочка
▲
▼
0
голосов
Если бы было had, также переводилось бы "где ты был", но это было бы past perfect, которое означает, что действие произошло еще до того момента в прошлом, о котором ведется повествование.
Просто здесь несответствие времен в английском и русском языках. Английский Present Perfect -это настояще время, но по смыслу оно переводится на русский язык прошедшим временем.
13 года
назад
от
laconic
Связанные вопросы
4
ответов
Как лучше питать игровой ноутбук? Напрямую от розетки или через сетевой фильтр
2 года
назад
от
MartaNorthco
2
ответов
Вопрос к ардуинщикам
1 год
назад
от
Дмитрий Шрейтер
2
ответов
Как определили расширение вселенной? Разве не по расстояниям между расширением определяющих тел?
11 года
назад
от
DLV