Умные вопросы
Войти
Регистрация
Where you have been переводится как где ты находишься?
13 года
назад
от
Полина Каюкова
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
. где ты был (а) (вобще когда-либо в этой жизни до настоящего момента) - как придаточное предложение в составе сложноподчиненного.
если бы это был вопрос, то порядок слов был бы иным ("Where HAVE you been? ")
13 года
назад
от
Ланочка
▲
▼
0
голосов
Если бы было had, также переводилось бы "где ты был", но это было бы past perfect, которое означает, что действие произошло еще до того момента в прошлом, о котором ведется повествование.
Просто здесь несответствие времен в английском и русском языках. Английский Present Perfect -это настояще время, но по смыслу оно переводится на русский язык прошедшим временем.
13 года
назад
от
laconic
Связанные вопросы
1
ответ
Про реле задержки анодного питания
8 года
назад
от
Еленевский Николай Николаевич
1
ответ
Что если использовать магниты на войне
3 года
назад
от
Vjik
1
ответ
Установка КВ антенны на крыше многоквартирного дома.
4 месяцев
назад
от
DeannaCedill