(Латынь Latin) То что латынь мёртвый язык - вопрос решённый, но у меня вот возникло ряд вопросов по произношению.

На сколько мне известно, в Римской империи существовала латынь патрициев и, так называемая, вульгарная латынь, язык народа. От вульгарной латыни, как известно взяли начало романские языки.
А вот собственно вопросы:
1) На сколько известно произношение классической латыни времён Римской империи?
2) Изменилось ли это произношение при её использовании Католической церковью, учёными?
3) На чём основано современное произношение латыни?
Надеюсь, вопросы понятные и не беспочвенные.
10 года назад от АлександрПономарев

3 Ответы



0 голосов
1) Произношение классической латыни времён Римской империи известно довольно хорошо, по тогдашним описаниям и современным исследованиям.
2) Изменилось.
3) Современные нормы произношения латыни в разных странах разные, единой нормы нет. В целом они ориентируются на боле поздне произношение. Так, в классической латыни буква "С" всегда читалась как "К", сейчас она читается по-разному в зависимости от последующей гласной. Долгота и краткость гласных принимается во внимание только для определения места ударения.
10 года назад от Devil angel
0 голосов
Вобще-то произношения вобще толком не известны. Никто же не описывал, как издавать звуки. . Лингвисты могут судить только по живым языкам-потомкам, но и в них происходили изменения.
Часто известно только то, что какие-то буквы, например, Е ("есть") и
10 года назад от Хан Луиза
0 голосов
Опишу как могу.
Произношение менялось на протяжении веков, и произношение царского периода отличалось от произношения респулики, а то - от произношения империи, особенно поздней. Классическая латынь - это, фактически, язык поздней республики, закреплённый в многочисленных грамматиках, в т. ч. современников, где те описывали в том числе произношение. Народный язык складывался отчасти на основе диалектов и других языков, родственных латинскому - фалисском, осском, умбрском. В период империи народные языки развивались дальше, в то время как письменная классическая латынь замерла в своей форме на уровне республики и прирастала только за счёт новых слов. В поздней империи и в начале средних веков даже классическая латынь приняла некоторые формы и произношение народной латыни - в частности, Caesar стало произносится как цэзар, а не каэзар, как это было изначально. Так как народная латынь развивалась в самостоятельные языки, в том числе в Италии, классическое произношение кануло в небытие - носителей не осталось. Были только общие принципы произношения, на которые влияли местные традиции. Чем дальше, тем больше было различий. Можно сравнить произношение английского civilization и немецкого Zivilisation. Да и сама средневековая латынь - довольно грязный язык, по типу английского пиджина. Без слёз порой не взглянешь. В эпоху Возрождения (Петрарка, Бэкон) проснулся интерес в том числе к классическому языку и тогда же встал вопрос о произношении. То, как сейчас преподаётся латынь, - наследие того времени.
Сейчас есть реконструкции произношения классической эпохи, когда различались долгие и краткие гласные, ударение было тоническим, а буква "c" означала только звук "к". Эти реконструкции могут отличаться от учёного к учёному, т. к. живых носителей или записей языка не осталось.
10 года назад от Светлана Огнева

Связанные вопросы

2 ответов