Умные вопросы
Войти
Регистрация
кто знает английскую грамматику?
11 года
назад
от
DL
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Примерный перевод:
I like to read books - я (всегда) люблю читать книги.
I'm liking to read books - я (прямо сейчас) тащусь от чтения книг.
I'm reading books - я (прямо сейчас) читаю книги (они вокруг меня кучей навалены или в компьютере в окнах открыты) .
11 года
назад
от
Denis Shivyryaev
▲
▼
0
голосов
I like to read books.
AM употребляется в том случае, если нет глагола. Например, I am a bookworm - Я книжный червь. Дословно am можно перевести как "есть". Я есть книжный червь.
Нельзя сказать I am like to read a book. - Я есть люблю читать книги. Это некоректно.
Также am употребляется в виде вспомогательного глагола: I am reading a book. - Я читаю книгу. Дословно можно также перевести: "Я есть читающий книгу"
Это предложение употреблено в Present Continuous (настояще длительное, или продолженное, время) , и означает, что действие происходит в определенный момент времени. А именно я читаю книгу в данный момент, прямо сейчас.
То же самое касается is и are.
am - для I (Я)
is - для he/she/it (он/она/оно)
are - для you/we/they (ты или вы/мы/они)
11 года
назад
от
Пульхерий Васнецов
Связанные вопросы
1
ответ
Что прочне каучук или резина?
2 года
назад
от
кешаша
2
ответа
Какой конденсатор нужен на асинхронеый двигатель 25w?
6 года
назад
от
сергей широков
2
ответа
Есть ли в русском языке слова, которые начинаются на букву «й»? Можно примеры?
14 года
назад
от
Димас Бобров