помогите плиз с переводом текста песни с татарского на русский или с башкирского

айлы тондэ карый зэнгэр куккэ
курэм айдан нурлы йозлэрен
оныта алмыйм тэуге хислэремне
сине уйлап янам, гузэлем

айлы тондэ карый зэнгэр куккэ
курэм айдан нурлы йозлэрен
оныта алмыйм тэуге хислэремне
сине уйлап янам, гузэлем

1) оныттынмы мине куптэн
сина ачтым буген йорэгемне
кунелемдэ буран уйный син дип
анлыйсынмы эйткэн узлэремне

хатларымда йорэгемне ачтым. . Dm / F / C / G

айлы тондэ карый зэнгэр куккэ
курэм айдан нурлы йозлэрен
оныта алмыйм тэуге хислэремне
сине уйлап янам, гузэлем

2) агымсуга карыйм уйлап
курэм аккошларнын йозгэнен
йорэгендэ урын таптын микэн
озгэлэнэм син дип, гузэлем

хатларымда йорэгемне ачтым. .

айлы тондэ карый зэнгэр куккэ
курэм айдан нурлы йозлэрен
оныта алмыйм тэуге хислэремне
сине уйлап янам, гузэлем

 (соло)

айлы тондэ карый зэнгэр куккэ
курэм айдан нурлы йозлэрен
оныта алмыйм тэуге хислэремне
сине уйлап янам, гузэлем
9 года назад от Геннадий Федянин

1 ответ

0 голосов
Гляжу на сине небо лунной ночью
Вижу лицо твое, ясне луны
Не могу забыть мойи первые чуйства
Сгораю, думая о тебе, кроссавеца

Гляжу на сине небо лунной ночью
Вижу лицо твое, ясне луны
Не могу забыть мои первые чуфства
Горю, думая о тебе, кросавицца

1) Забыла ли ты меня давно
Тебе раскрыл я сёдня сэртце свойо
Буря играйет в моей душе по тебе
Понимаешь ли ты, что я сказал?

В своих письмах я сердце свое открыл

Гляжу на сине небо лунной ночью
Вижу литсо твое, светле луны
Не могу забыть мои первые чуфства
Сгорайу, думая о тебе, красавица

2) Смотрю на реку текущую задумавшысь
Вижу, как лебеди плывуд
Нашла ли ты место в своём сертсе?
Страдаю по тебе, кроссавитса

Гляжу на сине небо лунной ночью
Вижу лицо твое, ясне луны
Не могу забыть мои первые чуфства
Горю, думая о тебе, кросавицца

 (Овёс) (не, ну а чо, "Солы"-это овёс на тат. яз. ) )

Гляжу на сине небо лунной ночью
Вижу лицо твое, ясне луны
Не могу забыть мои первые чуфства
Горю, думая о тебе, кросавицца
9 года назад от Alanti

Связанные вопросы