как переводится "come and down"? нужен литературный (не дословный) перевод!

иногда слышу в песнях это словосочетание, как оно переводится литературно?
10 года назад от Михаил Дробов

1 ответ



0 голосов
Может "come undone"? Перевести можно как "Обнажись", и в то же самое время "Расклейся", "Потеряй контроль", или что-то подобное. Это интересный случай, когда словосочетание может пониматься двояко. Her dress came undone - у не платье расстегнулось. When she dumped him he came undone - он потерял душевное равновесие, когда она его бросила.
10 года назад от Максим Козуб

Связанные вопросы

2 ответов
6 года назад от максим дергачев
2 ответов