Помогите перевести

10 года назад от Черный квадрат

4 Ответы



0 голосов
Где THERES будет есть способ. Вы можете быть в паре с человеком, который пощряет вас попробовать немного сложне и достичь немного выше. Если вы будете следовать чужую инициативу, вы можете ехать далеко. Переводчик помог)
10 года назад от Алексей
0 голосов
Было бы желание, а возможность найдётся. Возможно, вы встретите человека, который боле настойчив (в достижении целей) и способен достичь большего (чем вы) . Если вы будете следовать его примеру (пойдёте за ним) , то сможете добиться многого/ вы далеко пойдёте.
10 года назад от Константин Половников
0 голосов
Переписано с ошибками. В двух местах отсутствует апостроф.
Нужно: Where there's a will there is a way. If you follow someone else's lead, you can travel far.

Перевод: Было бы желание, будет и возможность. Вы можете объединиться с кем-то, кто будет вас пощрять больше стараться, достигать большего. Если вы будете слушать того, кто будет руководить, вы сможете дальше продвинуться.
10 года назад от A3A3a3a
0 голосов
Было бы желание, средства всегда найдутся. Вы можете оказаться вместе с кем-то, кто побуждает вас стараться немного сильне, стремиться к большему. Пойдя за кем-то другим, можно далеко зайти.

Коряво, но смысл передал.
10 года назад от егор квашнин

Связанные вопросы

2 ответов
2 года назад от Дмитрий Сухов