как перевести на английский фразу "кузькина мать"?

13 года назад от Юлий 8) Цезарь 8)

1 ответ



0 голосов
Слова Первого секретаря ЦК КПСС, главы Правительства СССР Никиты Сергевича Хрущёва (1894—1971) , сказанные им (1959) вице-президенту США Ричарду Никсону.
 В нашем распоряжении имеются средства, которые будут иметь для вас тяжёлые последствия. Мы вам покажем кузькину мать!
 
В России после этого сложилась легенда о том, что эти слова советского лидера американцам, якобы, перевели буквально, как «мать Кузьмы», и жители Америки решили, что так называется какое-то новое секретное оружие русских. На самом деле переводчик советского лидера перевёл это выражение, естественно, иносказательно:
 Мы покажем вам, что есть что.
Оригинал звучавшей фразы на английском языке был таков:
 We shall show you what is what.
13 года назад от стакан

Связанные вопросы

1 ответ
2 ответов