Пожалуйста объясните почему здесь в предложении должен стоять артикль a перед paper.

И вобще что значит это предложение и как переводиться, понять не могу.

Мы написали одну бумагу на математике учитель сказал - "Я должен проверить бумаги вечером"?
We
wrote (a)
paper in mathematics the teacher
said, - "I shall correct papers in the
evening".

Бред какой то, объясните пожалуйста кто разбираеться (
10 года назад от Максим Подгорбунских

2 Ответы



0 голосов
Paper может иметь значение "письменная работа" (контрольная, тест и т. д. ) .
Мы писали работу на уроке математики. Учитель сказал: "Я проверю работы вечером".
Shall здесь - будуще время, а не "должен".
a (paper) - т. к. речь вобще о какой-то письменной работе, упоминаемой впервые.
Непонятно, почему у вас это сплошным текстом идёт. Здесь явно два предложения.
10 года назад от autoafforda
0 голосов
Иногда достаточно просто открыть словарь.
Одно из значений paper в британском английском - задание, выдаваемое каждому студенту/ученику на экзамене (экзаменационный билет) , контрольной работе, тесте (все входящие в него вопросы) , любая письменная работа в принципе. В этом значении существительное исчисляемое.

Класс/группа (в зависимости от контекста) писал контрольную/экзамен (опять в зависимости от контекста) . Слова учителя переводятся "я проверю работы вечером".
10 года назад от Роман

Связанные вопросы

2 ответов
11 месяцев назад от Алина Смурова