Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Значение "You are nuts"?
10 года
назад
от
Евгений Зверь
1 ответ
▲
▼
0
голосов
На курсах Coursera мне встречалась похожая фраза и она означала что-то вроде "решите задание" из контекста, а задание - было "орехом" в разговорном контексте. Что-то вроде "нужно щелкать как орешки эти задания", но с английского странно тоже переводилось. Тут нужно больше текста для правильного перевода.
10 года
назад
от
""Z.h.e.n.y.a"
Связанные вопросы
2
ответов
Почему в этой схеме так (параллельно) подключены два резистора? По-моему, в этом мало смысла.
1 год
назад
от
Юрий Рудюк
1
ответ
При движении с постоянным ускорением модуль которого a=0. 50 м/c2, скорость движения тела на пути s=60 м.
7 года
назад
от
Иван Ветров
1
ответ
Почему распространены стали li-ion аккумы, если ni-mh при той же массе и габаритах имеют ту же емкость?
6 года
назад
от
DorothyOpitz