Умные вопросы
Войти
Регистрация
Английский. Значение "You are nuts"?
11 года
назад
от
Евгений Зверь
1 ответ
▲
▼
0
голосов
На курсах Coursera мне встречалась похожая фраза и она означала что-то вроде "решите задание" из контекста, а задание - было "орехом" в разговорном контексте. Что-то вроде "нужно щелкать как орешки эти задания", но с английского странно тоже переводилось. Тут нужно больше текста для правильного перевода.
11 года
назад
от
""Z.h.e.n.y.a"
Связанные вопросы
2
ответа
Физики из МФТИ заставили время идти назад. Обсудим?
7 года
назад
от
Владимир Рышков
2
ответа
Кто-нибудь имел дело с радио-наушниками (не Bluetooth, а именно радио) ? В магазине их теперь слушать не дают из
8 года
назад
от
Доктор Кто
1
ответ
Летя в космосе с большой скоростью и осуществля постоянное плавное торможение для постоянной искусственной гравитации
3 года
назад
от
DonaldLanier