Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом нескольких фраз с английского на русский.
9 года
назад
от
Влада Рымарова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Теперь ты сама осмотрительность (или воплощенное благоразумие) .
Шадоу Финд (или Мрачный (грустный) дъявол (демон? ) ) , будь ты неладен!
Для бессмертного (или бессмертной сущности) ты выглядишь как покойник (или ужасно дохлым)
Бессмертного? Скоре (вот тут я не знаю даже. . )
В последнем предложении тоже несколько вариантов, выбирайте:
1) Переплюнь (кого-нибудь) 2) Выделись.
Еще само выражение "стил санда" переводится как:
отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другой;
присвоить чужие заслуги;
украсть чужие лавры;
сорвать ожидавшийся эффект;
украсть праздник;
испортить праздник.
9 года
назад
от
Lorelei
Связанные вопросы
1
ответ
Могут ли пары ртути впитаться в одежду? если да то почему если нет то почему?
4 года
назад
от
Basil Ivanov
2
ответов
Схемотехника. Описать схему.
4 месяцев
назад
от
слава
2
ответов
Сможет ли Россия приблизиться к Китаю, или США в экономическом уровне? +
11 года
назад
от
Юлия Лукашенко