Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите с переводом нескольких фраз с английского на русский.
10 года
назад
от
Влада Рымарова
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Теперь ты сама осмотрительность (или воплощенное благоразумие) .
Шадоу Финд (или Мрачный (грустный) дъявол (демон? ) ) , будь ты неладен!
Для бессмертного (или бессмертной сущности) ты выглядишь как покойник (или ужасно дохлым)
Бессмертного? Скоре (вот тут я не знаю даже. . )
В последнем предложении тоже несколько вариантов, выбирайте:
1) Переплюнь (кого-нибудь) 2) Выделись.
Еще само выражение "стил санда" переводится как:
отличиться, сказав или сделав то, что собирался сказать или сделать кто-то другой;
присвоить чужие заслуги;
украсть чужие лавры;
сорвать ожидавшийся эффект;
украсть праздник;
испортить праздник.
10 года
назад
от
Lorelei
Связанные вопросы
1
ответ
У кого есть опыт воздействия или отсутствия воздействия сублиминальной магии (25 кадра и прочих эффектов) ?
2 года
назад
от
Олечка-Зайка
2
ответов
Не всегда включается холодильник.
5 года
назад
от
alena matveeva
1
ответ
Носили ли девушки штаны или брюки в ссср 1930 года ?
1 год
назад
от
MaeHogle0375