Умные вопросы
Войти
Регистрация
помогите перевести с английского bsapronov@mail. ru
помогите перевести с английского as work commitments have left me что он имет в виду? Рабочие его оставили или он не может сделать по здоровью? мужик продает лодку и описывает причину продажи
11 года
назад
от
ЗЛОЙ МЕНТ
1 ответ
▲
▼
0
голосов
А нельзя побольше отрывок, лучше весь абзац.
То что вы выложили можно перевести как:
рабочие комментарии (комментарии по работе) оставили меня.
Чувствуется, что фраза оборвана
Черт, увидел свою ошибку, не comments, a commitments
Тогда перевод другой, примерно как miniwood перевела: :
обязательства по работе оставили меня (или мне) . Но предложение все равно оборвано.
Конечно, есть вариант, что английский не родной для продавца, тогда может быть и вариант miniwood
11 года
назад
от
Анна Афанасьева
Связанные вопросы
1
ответ
Что могло приключиться с флешкой, ПК видит, но зависает на ней, отфарматировал по новой. Запись не возможна
4 года
назад
от
Ксяша Ксяша
1
ответ
Телевизор не видит музыку с флешки.
9 года
назад
от
Турбо Мяу
1
ответ
почему родители не хотят подарить смартфон на день рождения? ( история внутри)
11 года
назад
от
Олег Шишикин