Умные вопросы
Войти
Регистрация
посоветуйте с переводом английского
10 года
назад
от
Ягодка
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
согласно Куну . Структура Научных Революций сначала вызвала интерес социологов и, хотя этот интерес иссяк с течением времени, у философов , на которых Кун рассчитывал .
.
" . although it did in due course . " - хотя ( несмотря на то, что ) этот интерес и иссяк, истощился в процессе, с течением времени ,
do in - разрушаться, сдаваться . и т. п.
due course - по ходу, по курсу
before long - до того, как .
10 года
назад
от
wadim1905
▲
▼
0
голосов
По словам самого Куна (2000, 307) , Структура научных революций впервые вызвала интерес у социологов, хотя она в свое время создала интерес у философов, которых подразумевал Кун (а также в скором времени среди гораздо боле широкой академической и широкой аудитории )
10 года
назад
от
Colin
Связанные вопросы
1
ответ
Как то ехал в автобусе где была установлена вобще ноунеймовая автомагнитола , но при этом с областного центра вчистую
7 месяцев
назад
от
BellaLangsto
1
ответ
Возможно ли боле-мене выучить английский с помощью дуолинго?
1 год
назад
от
sheepwealth28
1
ответ
Как выпрямить изогнутый телевизор? Надо сфоткать телетекст а фотки плохие из за того что экран изогнут.
6 года
назад
от
IleneChun15