Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите перевести "you can just give credit please" я не могу понять смысл предложения
11 года
назад
от
Elenka
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
Вроде "ты можешь дать мне кредит, пожалуйста". Я думаю, "ты можешь дать мне денег" или что-то в этом роде: ) Хотя гугл переводчик перевел вот так : "вы можете просто отдать пожалуйста"
11 года
назад
от
аня охеда
▲
▼
0
голосов
Кредит) ) ) Аха, дураки) ) )
Ыы
Без обид, конечно, просто это жесть, ребята, ну нельзя так. . . так смешить)
Вон выше адекватный еще ответ
Скоре всего, человек просит, чтобы ему отдали должное каким-то образом, отметили заслуги. Например, в предисловии к работе, в которую он внес вклад, упомянули его имя.
Или это просьба просто проявить доверие) А контекстик не помешал бы) ) ) Но. . . "вы можете просто дать кредит, пожалуйста" - я ржу)
Хотя. . . кто его знает. может это неграмотный наш сотечественник пытается и правда кредит взять)
11 года
назад
от
erik kiliban
Связанные вопросы
2
ответа
Слово волк на чеченском «борз», на якутском и башкирском «б
3 года
назад
от
ырвцйвайц йцвйв
1
ответ
Корейский язык, помогите
3 года
назад
от
Анюта Зайка
1
ответ
Пож-та, подскажите куда и кому можно продать магнитофоны, один бабинный и другой видео (спб)
6 года
назад
от
Машенька