Помогите пожалуйста перевести предложение с английского языка!

10 года назад от Kot

2 Ответы



0 голосов
Около левой двери маленькая девочка двенадцати лет, одетых в сливки, окрашенные платьем, с широкой и тяжелой соломенной шляпой, выдержала спокойно удар ногой е подобных жеребенку ног против стены.
вот это "подобные жеребенку ноги" ( около того) переводил с Промта
10 года назад от R R
0 голосов
А почему смущает foal-like legs? Это не значит, что у девочки ноги коленями назад и с копытами. Просто длинные/худые/стройные как у жеребенка. По-русски, может быть, "ноги как у жеребенка" звучит не очень, но для английского "уха" - вполне нормально.
10 года назад от Иннокентий Фёдоров

Связанные вопросы

1 ответ