Что обозначает английское выражение "Spit feathers" ?

10 года назад от Серёга Полянский

3 Ответы



0 голосов
1) чувствовать жажду
 2) злиться
spit all your feathers -all - м. б. превосходная (крайня) степень либо жажды, либо злости

Ну, дескать, давай, говори все что думаешь до конца, выплесни всю свою злость
10 года назад от Полуавтомат
0 голосов
Но кто же такие профессионалы? В вашем представлении?
Боюсь, в основном, присутствуют "любознательные любители".

А у профессионалов - другой формат общения, другие сайты.
10 года назад от knosova knosova
0 голосов
О значениях и происхождении фразеологизма spit feathers здесь:
phrases. org. uk/meanings/spitting-feathers. html

Что касается словосочетания spit all your feathers, то это, скоре всего, творческое обыгрывание фразеологизма. Ведь фразеологизмы - устойчивые словосочетания, и изменение их структуры - это всегда своего рода творчество, эксперимент, стилистический прием, часто с элементами юмора или сарказма. В Интернете попались такие строчки (из песни) :

Whatever the weather I got you under my skin
But now it's time for me to climb the top of the hill again

And spit all your feathers
Birdie lady, spit all your body

В стилистике этот прием называется двойная актуализация значения. Подробне здесь:
uznaem-kak. ru/ispolzovanie-frazeologicheskix-edinic-v-avtorskoj-obrabotke/
В данном случае наличие слова Birdie заставляет воспринять фразу spit feathers не только как фразеологизм, но и буквально.

Но этот контекст может отличаться от того, в котором Вы встретили эту фразу. Поэтому нужна дополнительная информация.
10 года назад от Бармалей

Связанные вопросы

2 ответов
4 года назад от AmberBanksto
2 ответов