Умные вопросы
Войти
Регистрация
Знатокам английского, вопрос:
11 года
назад
от
trattat zaza
3 Ответа
▲
▼
0
голосов
вот я в переводчике перевела вроде понятно:
дорогой друг,
Мне так жаль слышать это, и пожалуйста не волнуйтесь, весь наш телефон имет один после наклейки гарантии продажи, которая означает, что мы имем одну ежегодную гарантию для телефона, мы поможем вам пробовать наш лучший .
и о проблеме вы говорили в диспуте, первый i захотел бы знать, может ли телефон функционировать хорошо, и если проблема только экран столь же не хороший, так как вы удовлетворили . правильно ?
Я дожидаюсь вашего раннего ответа .
хорошего дня!
11 года
назад
от
SONY
▲
▼
0
голосов
Во-первых, вам собщают, что на телефон действует гарантия 1 год, а во-вторых, уточняют, действительно ли телефон работает без нареканий и вас не устраивает только качество дисплея.
11 года
назад
от
Машка
▲
▼
0
голосов
Ну сложного ничего тут нет, написано все просто, вопрос в том что вас именно смущает в этом тексте? Ваш аппонент просто задал уточняющий вопрос по поводу только ли проблемы с дисплем вас не удовлетворяют.
11 года
назад
от
Николаич®
Связанные вопросы
2
ответа
Отчего Россия не вступает в ESA (Европейское космическое агенство) ?
14 года
назад
от
Lidinka
2
ответа
Для чего и для кого продают телевизоры в 4 K разрешении?
3 года
назад
от
JohnnieTen
2
ответа
Сильный шум Микрофонного усилителя. Усилитель Mic 100 tube беленджер вдруг стал сильно шипеть почему? *
13 года
назад
от
катя приставакина