Умные вопросы
Войти
Регистрация
подскажите пожалуйста, как точно переводится вопрос "how gorgeous are you? "?
10 года
назад
от
*ВредныйЯ*
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Ну и простушки — не злопыхатели же — тебе ответили "калькой": точным переводом. А теперь послушай сюда.
Мужику-иностранцу нужна работящая жена, чтобы ухаживать и обслуживать его и его детей. Эдакая баба.
Ты ему разрисовала себя так, что его охватил ужас: твой уровень образования не позволит тебе стать бабой.
Поэтому такой его вопрос означает, что уже прощается с тобой: не по зубам ты ему, не ровня. Ему что-нибудь попроще бы. Бесплатный помощник, чтобы глаз укором, что он сам такой-сякой, не резал.
Нужен тебе такой? Даже, если решишь, что сойдет, все равно не приспособишься. Выбирай его из такой страны, где можно развестись, не потеряв возможность остаться в ней, если она тебе понравится.
Таков истинный смысл этой фразы: е используют прямо, как "под копирку".
10 года
назад
от
Максим Каган
Связанные вопросы
1
ответ
Как понать выражение на английском: Let's rock it!
9 года
назад
от
†MeDvEdь KorrA†
1
ответ
Если лопости работающего вертолета остановить мгновенно, то что сломается?
6 года
назад
от
вова сталинленин
1
ответ
Имется емкость 100 м3 с водой горячей (конденсат) подскажите где поставить насос на подаче или обратке?
8 года
назад
от
Iruta-san