Господа языковеды, нужен совет студенту.

Недавно захотел освоить на начальной ступени один из языков романской группы, испанский, португальский либо итальянский, так как английский, извините, уже самим видом построения слов и предложений осточертел за годы учёбы. Пока просто на уровне самой банальной грамматики и фраз: привет, пока, как дела, сколько стоит этот чизбургер, как мне найти ближайший туалет, ты прекрасно выглядишь и тому подобных. Дальше - больше, но это когда ещё будет! И вот не знаю, какой из них выбрать, какой легче, удобней и понятней русскому человеку, звучит приятней для ушей ( ведь не без щегольства перед прекрасной половиной ) , проще в произношении или обладает меньшим количеством разнобразных сложных для нашего понимания фишек вроде герундия в английском. Конечно, со стороны прагматизма, пользы для будущего возможного трудоустройства и даже количества туристических стран для посещения, выбор точно должен пасть не на итальянский язык, количество носителей которого меркнет в сравнении с испанским и португальским. Но ведь не только ради практических результатов живём! Ещё есть десятки аспектов, о коих вы знаете, а я нет, а посему и прошу помощи: "Какой язык Вы посоветуете выбрать и почему? "
10 года назад от роман малахов

2 Ответы



0 голосов
Все романские языки трудне германских (самый легкий из которых - английский) ) Там надо всё спрягать во всех временах и больше неправильных глаголов. Итальяно - язык музыки и культуры, и у нас в городе много итальянских фирм. На испанском говорит Латинская Америка, но невелика вероятность, что вы туда будете активно ездить. Уши у всех разные - кому-то нравится звучание испанского, а для меня оно глуховатое (и там есть шепелявый английский "не наш" звук) , я предпочитаю звонкий жизнерадостный итальянский. )
10 года назад от илья аненко
0 голосов
Я за испанский, потому что их фонетика близка к нашей, читать легко, грамматика очень проста (там единственная сложность - Subjuntivo, но на бытовом уровне он несложный и мало нужен) . Ну и плюс - много испаноговорящих стран.
Кстати, зная испанский, мне несложно понимать итальянцев, а уж читать по-итальянски вобще легко (в смысле, написанный текст понятен) .
По звучанию он мне очень нравится.

Думаю, изучив испанский, Вы уже будете на 2/3 пути к знанию итальянского, да и португальского.
Он - это как бы основа, на которую в итальянском и португальском накручиваются всякие финтифлюшки (в итальянском - дополнительные гласные в конце и удвоение букв, в португальском - шипящие)

Но в Вашем вопросе уже заложена, кажется, склонность к итальянскому.
10 года назад от саня

Связанные вопросы