Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как правильно перевести предложение?
Предложение "Варить суп до готовности", если перевести так "Cook the soup until tender", будет ли это правильно?
10 года
назад
от
*** Maria ***
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Tender - это о мясе или том, что было жесткое, а стало мягкое.
Тогда until ready. Артикль, да и само существительное можно опустить. Ведь из предыдущего текста ясно, что речь идет о супе.
Хотя терпеть не могу эти смутные рекомендации - а как узнать, когда наступает готовность? Возьмите нужное количество желаемых продуктов и готовьте их до готовности.
10 года
назад
от
Григорий Корсак
Связанные вопросы
1
ответ
Живая материя не может состоять из неживой, просто не докопались еще, что вся материя имет живое начало?
8 года
назад
от
Кальмар Кадафи
2
ответов
Зачем электронным книгам спящий режим и автовыключение?
3 года
назад
от
HQOYvonne030
3
ответов
Наводки в ламповом усилителе
6 года
назад
от
Андрей )