Умные вопросы
Войти
Регистрация
You've got a while. У вас времени предостаточно. А по английской логике это как будет?
10 года
назад
от
володя я
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Я ни разу не встречал фразу You've got a while в значении "у вас времени предостаточно".
Встречал только ситуации, где вначале говорят о времени, типа "успею ли, есть ли время? ", а в ответ You've got a while - у вас есть немного (времени)
В этом случае слово while переводят как "пока" (пока не наступит какой-то срок, не произойдет событие) .
10 года
назад
от
Артём Шаров
Связанные вопросы
2
ответов
Почему в открытом космосе спичка не горит, а звезда горит
7 года
назад
от
Владимир Вишняков
1
ответ
Помогите, пожалуйста, оформить перевод в виде стиха.
11 года
назад
от
roman-miller-1990
2
ответов
могу ли я на новом ноутбуке переустановить office 2010 на 2013? не нарушу ли я гарантию?
12 года
назад
от
Принцеска!!!!!:)