Умные вопросы
Войти
Регистрация
Учу сейчас японский язык и не понимаю, как читать с разными видами тонизации, такими, как:
Такими, как: восходящая, нисходящая, нисходяще-восходящая?
10 года
назад
от
Серега
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Не по японской интонации, а по интонации вобще.
Для примера - известная фраза из "Гамлета", которую все произносят с боле или мене одинаковой интонацией:
"Быть, или не быть? Вот в чём вопрос".
-Быть (восходящая интонация ) , или не быть (нисходящая на слове "быть") ? Вот в чём вопрос (нисходящая интонация на слове "вот") .
Могу предположить, что восходяще-нисходящая - это комбинация двух интонаций в одном слове. Как это часто слышится во многих восточных языках, такое - пропевание слова. Так и хочется сказать "мелизмы". Но это только мои предположения.
10 года
назад
от
Пашок
Связанные вопросы
2
ответов
Может ли смена международного языка с английского на испанский? Носителей испанского больше английского и рождаемость.
1 год
назад
от
анатолий теляковский
2
ответов
Что с уральским климатом?
8 года
назад
от
нАДЯ иВЧЕНКО
3
ответов
Какой электронной книгой вы пользуетесь? Как долго? отзывы и советы
13 года
назад
от
ptichka