Помогите перевести на латынь: "Любовь - единственная свобода от привязанности. "

только не на английский, а именно на латынь!
10 года назад от Надя Миронова

1 ответ



0 голосов
Дети, это кривой переводчик ) Обратный перевод не проходит.
Добавление:

На самом деле такие переводчики могут работать только с грамматически правильными предложениями. То есть не должно быть опущенных частей предложения и построение должно быть правильным. Всякие языковые красивости им противопоказаны категорически. Если пользуетесь, то делайте обратный перевод. И только если получилось нечто близкое по смыслу к начальному можно считать, что перевод боле-мене удался.

Вот мой результат:

только любовь освобождает от привязанности
Tantum amant immunis ab affectu
Только любовь свободна от привязанности

А вот обратный перевод вашего:
Единственная свобода, стремление к
10 года назад от эдгар поо

Связанные вопросы

3 ответов
9 года назад от pantera2549