Умные вопросы
Войти
Регистрация
Глагол lassen в немецком языке.
Die Kinder nicht mit schmutzigen Schuhen ins Haus lassen. Не пускать детей с грязной обувью в дом - Почему в этом предложении глагол lassen стоит в конце, но ведь в немецком по правилам глагол должен стоять на втором месте ?
10 года
назад
от
Гамлет Ортиков
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Иными словами, lassen всегда стремится стать вспомогательным, модальным глаголом. Немцы любят говорить не просто оставляю, а с уточнением: оставляю лежать, оставляю стоять… В качестве собственно модального глагол lassen имет значение дать, разрешить (а также побудить) что-либо сделать: Lassen Sie ihn schlafen! – Дайте ему поспать!
10 года
назад
от
Tekial
Связанные вопросы
2
ответов
что такое шлейф в розетке? картинки очень приветствуются. что плохого в шлейфе?
6 года
назад
от
олег сакада
3
ответов
Таки непонятно как перемещаются электроны?
1 год
назад
от
rleznbnwfk
2
ответов
Холодильник мука. безопасность.
5 года
назад
от
Максим