Умные вопросы
Войти
Регистрация
Глагол lassen в немецком языке.
Die Kinder nicht mit schmutzigen Schuhen ins Haus lassen. Не пускать детей с грязной обувью в дом - Почему в этом предложении глагол lassen стоит в конце, но ведь в немецком по правилам глагол должен стоять на втором месте ?
10 года
назад
от
Гамлет Ортиков
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Иными словами, lassen всегда стремится стать вспомогательным, модальным глаголом. Немцы любят говорить не просто оставляю, а с уточнением: оставляю лежать, оставляю стоять… В качестве собственно модального глагол lassen имет значение дать, разрешить (а также побудить) что-либо сделать: Lassen Sie ihn schlafen! – Дайте ему поспать!
10 года
назад
от
Tekial
Связанные вопросы
1
ответ
Как это называется в русском языке?
3 года
назад
от
Shirak Gyunashyan
2
ответов
Зависит ли уровень вытесненной воды от веса тела? Спор
6 года
назад
от
Алексей Прямилов
2
ответов
На новой сварке Vita профи 250 MIG/MMA инвертор, залипают электроды, варить плохо, подскажите кто то реальную причину?
8 года
назад
от
Гавана Рамирес