Умные вопросы
Войти
Регистрация
Прошу помощь с переводом турецкого языка . Спасибо большое!
10 года
назад
от
Eternal
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
что то типа того
Как мы закрываем в сроки, ифтар, нам ближе к Тебе, Боже мой,
Милосердие ближе, ближе к Нур, ближе к небу.
-Иосиф Albayrak
Мой Господь НЕТ Талиб пороге
Скука завершить свое добро .
-Аминь. .
Йа Рабби!
Сентябрь они нашли приятно приветствовать Рамадан!
Рамадан от нас, радует нас Рамадана и поселиться в сентябре!
-Аминь .
"Вы всегда" благоприятный ", а он дал everything're Лучший . "
Благоприятный людей благую весть о наших дверей с щелчком Duas .
10 года
назад
от
Важдаев Сергей
▲
▼
0
голосов
1. Так же, как мы приближаемся ко времени разговления, так же приблизь нас к себе, господи, приблизь к своей милости, к своему свету, к раю.
Юсуф Албайрак.
2. Господи, прошу двери к Благу.
Заверши страдания Благом.
Амин
3. О Господи! Сделай нас из приветвующих Рамазан. Сделай нас довольными Рамазаном, а Рамазан довольным нами.
Амин
4. Ты самый лучший, пусть Он нам даст все самое лучше. С молитвой постучат нам в дверь лучшие люди, лучшие известия. . .
5. Иметь доброе сердце важне, чем быть идеальным
10 года
назад
от
PinaColada
Связанные вопросы
1
ответ
Какой танк лучше - Т-34 или Пантера?
2 года
назад
от
kuzuro1998
3
ответов
А у вас тоже электронные весы врут?
3 месяцев
назад
от
MavisBeverly
2
ответов
Зачем Коши так много всего придумал?
6 года
назад
от
Улька-сан