Прошу помощь с переводом турецкого языка . Спасибо большое!

10 года назад от Eternal

2 Ответы



0 голосов
что то типа того
Как мы закрываем в сроки, ифтар, нам ближе к Тебе, Боже мой,
Милосердие ближе, ближе к Нур, ближе к небу.
-Иосиф Albayrak

Мой Господь НЕТ Талиб пороге
Скука завершить свое добро .
-Аминь. .

Йа Рабби!
Сентябрь они нашли приятно приветствовать Рамадан!
Рамадан от нас, радует нас Рамадана и поселиться в сентябре!
-Аминь .

"Вы всегда" благоприятный ", а он дал everything're Лучший . "
Благоприятный людей благую весть о наших дверей с щелчком Duas .
10 года назад от Важдаев Сергей
0 голосов
1. Так же, как мы приближаемся ко времени разговления, так же приблизь нас к себе, господи, приблизь к своей милости, к своему свету, к раю.
Юсуф Албайрак.
2. Господи, прошу двери к Благу.
Заверши страдания Благом.
Амин
3. О Господи! Сделай нас из приветвующих Рамазан. Сделай нас довольными Рамазаном, а Рамазан довольным нами.
Амин
4. Ты самый лучший, пусть Он нам даст все самое лучше. С молитвой постучат нам в дверь лучшие люди, лучшие известия. . .
5. Иметь доброе сердце важне, чем быть идеальным
10 года назад от PinaColada

Связанные вопросы