Умные вопросы
Войти
Регистрация
Помогите пожалуйста с переводом, возможно существуют русские эквиваленты и т. п
10 года
назад
от
Цезарь Беллуччи
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
о "русских эквивалентах" можно говорить, если речь идет об устойчивых выражениях или пословицах. А тут обычное предложение, очевидно, нуждатеся в обычном переводе. Лекции, как было сказано выше, ни при чем.
Переводить надлежит так:
Говорят, у него была дерганная походка, свидетельствующая о (его) большой энергичности.
10 года
назад
от
Михаель Тлисов
▲
▼
0
голосов
Не вижу никакой связи с посещением лекций:
Говорят, у него была немного дерганная походка, создающая впечатление большой энергии.
Это дословно, а "по-русски" просто говорят: у него была энергичная походка.
10 года
назад
от
Fool
Связанные вопросы
1
ответ
Как сделать чтобы одежда светилась лазурным цветом ночью?
2 недель
назад
от
сушу десна
1
ответ
Почему скорость света равна именно 300 000 км/с?
4 года
назад
от
Илья loading...
2
ответов
Ушла на работу, фен выключила, но не выдернула из розетки не чего же не будет? паранойя она такая
9 года
назад
от
Лаура