Умные вопросы
Войти
Регистрация
Здравствуйте, надо ли изменить что-либо в предложении? Нормально ли оно звучит по-русски?
Политика продаж и хорошо налаженная система доставки Коператива обеспечивают
своевременную безопасную транспортировку продуктов, тем самым гарантируя потребителям
свежие фрукты отличного качества. Спасибо!
10 года
назад
от
sdfsadf aewqerqwer
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Много слов, масло масляное. "Доставка - транспортировка". Свой вариант - "Грамотная логистика коператива "Х" обеспечивает безопасную и своевременную доставку продуктов, гарантируя потребителям свежие фрукты отличного качества. " - Звучит лучше, и мозг не перегружается.
10 года
назад
от
Sasha Sasha
▲
▼
0
голосов
"Коператив" в середине предложения - с маленькой буквы. И знаки препинания.
Политика продаж и хорошо налаженная система доставки коператива, обеспечивают
своевременную и безопасную транспортировку продуктов, тем самым гарантируя потребителям свежие фрукты отличного качества.
Возможно, такой вариант. Может кто то предложит лучше.
10 года
назад
от
azamat karimov
Связанные вопросы
1
ответ
Помогите, пожалуйста, перевести текст с английского на русский без переводчика. а то у меня очень коряво получается
13 года
назад
от
LjubaK
5
ответов
какие необъяснимые случаи вам встречались в практике при работе с электричеством
7 года
назад
от
максим палаошев
1
ответ
Как научить другого человека английскому языку?
4 года
назад
от
pipi