Умные вопросы
Войти
Регистрация
Чем отличаются living room от sitting room? если перевод один - гостинная. какие нюансы? Спасибо.
9 года
назад
от
Александр Иванов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В употребление таких синонимичных, на первый взгляд, наименований, встроен классовый индикатор. Living room говорят те, кто попроще, sitting room - люди классом повыше, те, у кого раньше была (with) drawing room.
Как по-русски: у кого-то - большая комната (звучит наивно - значит, их всего две? ) или гостиная, а у кого-то - зал, зала, или, что хуже, зало. И вы сразу понимаете, с кем имете дело.
К ссылкам выше, особенно первой, я бы отнеслась с осторожностью. Английский там хромает.
9 года
назад
от
Alina Kills
Связанные вопросы
2
ответов
Образовать от слова привет, ещё 11 прилагательных мужского рода.
6 года
назад
от
LamontHartz
2
ответов
Если в центре галактики нет черной дыры, какой тогда массивный аналог там будет?
2 года
назад
от
Anastasia673
2
ответов
Печать флексофор, что такое флексоформа?
7 года
назад
от
Майя Лауриц