Умные вопросы
Войти
Регистрация
Чем отличаются living room от sitting room? если перевод один - гостинная. какие нюансы? Спасибо.
10 года
назад
от
Александр Иванов
1 ответ
▲
▼
0
голосов
В употребление таких синонимичных, на первый взгляд, наименований, встроен классовый индикатор. Living room говорят те, кто попроще, sitting room - люди классом повыше, те, у кого раньше была (with) drawing room.
Как по-русски: у кого-то - большая комната (звучит наивно - значит, их всего две? ) или гостиная, а у кого-то - зал, зала, или, что хуже, зало. И вы сразу понимаете, с кем имете дело.
К ссылкам выше, особенно первой, я бы отнеслась с осторожностью. Английский там хромает.
10 года
назад
от
Alina Kills
Связанные вопросы
5
ответов
Человек читает худ. лит. на ин. яз, но если возьмет в руки газету, ничего почти не понимает, что написано. Это как?
8 года
назад
от
Вадим Ципцин
1
ответ
Почему человеку глупому или неглупому не знаю, хочется заниматься фигней, особенно во времена когда время дороже золота?
4 года
назад
от
DJ Алкаш-FM
1
ответ
Исполнительное устройство для реле
9 года
назад
от
Лялька