Умные вопросы
Войти
Регистрация
Может кто-нибудь, грамотно перевести предложения с английского. Промптом не надо.
11 года
назад
от
Дима Сафин
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
1) "Правильное сравнение для этого является не стоимостью объемной энергосистемы, это стоимость и выгода от наличия внедренного ресурса. "
2) "Нам понадобится все ресурсы энергии мы можем заложить в свои руки".
3) Если возобновляемые источники энергии являются экономически конкурировать с ископаемым топливом, то это очень, совсем другой мир
11 года
назад
от
Наталья Мартыненко
▲
▼
0
голосов
1) Коректным сравнением (видимо имется ввиду "правильным критерием оценки") для этой хрени является не стоимость энергосистемы, а стоимость и полученная от её внедрения выгода.
2) Нам понадобятся все энергоресурсы, которые мы сможем заполучить.
3) Когда возобновляемые источники энергии конкурентноспособны с ископаемым топливом, то это совсем, совсем другое дело.
11 года
назад
от
Гарик
Связанные вопросы
1
ответ
Сделайте синтаксический разбор предложений с однородными членами, пожалуйста.
10 года
назад
от
Дима Плаксий
2
ответов
Светодиодная лампа начала моргать и выключилась. Какие могут быть причины?
3 года
назад
от
r-z-r.ru_Sed
1
ответ
КАК определить психически не здорового ту-та человека?
3 года
назад
от
ShielaChabri