Умные вопросы
Войти
Регистрация
Может кто-нибудь, грамотно перевести предложения с английского. Промптом не надо.
12 года
назад
от
Дима Сафин
2 Ответа
▲
▼
0
голосов
1) "Правильное сравнение для этого является не стоимостью объемной энергосистемы, это стоимость и выгода от наличия внедренного ресурса. "
2) "Нам понадобится все ресурсы энергии мы можем заложить в свои руки".
3) Если возобновляемые источники энергии являются экономически конкурировать с ископаемым топливом, то это очень, совсем другой мир
12 года
назад
от
Наталья Мартыненко
▲
▼
0
голосов
1) Коректным сравнением (видимо имется ввиду "правильным критерием оценки") для этой хрени является не стоимость энергосистемы, а стоимость и полученная от её внедрения выгода.
2) Нам понадобятся все энергоресурсы, которые мы сможем заполучить.
3) Когда возобновляемые источники энергии конкурентноспособны с ископаемым топливом, то это совсем, совсем другое дело.
12 года
назад
от
Гарик
Связанные вопросы
2
ответа
Как сделать самодельный выжигательный аппарат.
11 года
назад
от
Виталий Юров
1
ответ
Зачем здесь слово собственно?
3 года
назад
от
Владимир Михайлов
2
ответа
вопрос по химии и про элементы из таблицы Менделева
14 года
назад
от
Зухра Абдулкадырова