Перевод словочетания Как перевести правильно на английский : " ДАВАТЬ СОВЕТ". а именно : Я ДАМ ТЕБЕ СОВЕТ

10 года назад от Iris-chan

1 ответ



0 голосов
Вариантов есть много. Вот парочка:
Let me give you a piece of advice.
I'll give you a piece of advice.

Если использовать не выражения: to give smb. a piece of advice; to give smb. a word of advice, где слово advice - существительное, можно использовать глагол to advise. Обратите внимание на разное написание слов: adviCe - adviSe.

Даша, слово advice - неисчисляемое, как это ни странно.
Следовательно, с артиклем "а" - не употребляется. Кроме того, если бы можно было использовать неопределенный артикль, то и в этом случае он был бы не "а". Когда следующе за артиклем слово начинается с ГЛАСНОГО ЗВУКА, то артикль "а" не употребляется. На этот случай есть "an".
Можно использовать выражение: to give advice.
10 года назад от salavata

Связанные вопросы

2 ответов
5 месяцев назад от SaundraDinki