Умные вопросы
Войти
Регистрация
Перевод словочетания Как перевести правильно на английский : " ДАВАТЬ СОВЕТ". а именно : Я ДАМ ТЕБЕ СОВЕТ
11 года
назад
от
Iris-chan
1 ответ
▲
▼
0
голосов
Вариантов есть много. Вот парочка:
Let me give you a piece of advice.
I'll give you a piece of advice.
Если использовать не выражения: to give smb. a piece of advice; to give smb. a word of advice, где слово advice - существительное, можно использовать глагол to advise. Обратите внимание на разное написание слов: adviCe - adviSe.
Даша, слово advice - неисчисляемое, как это ни странно.
Следовательно, с артиклем "а" - не употребляется. Кроме того, если бы можно было использовать неопределенный артикль, то и в этом случае он был бы не "а". Когда следующе за артиклем слово начинается с ГЛАСНОГО ЗВУКА, то артикль "а" не употребляется. На этот случай есть "an".
Можно использовать выражение: to give advice.
11 года
назад
от
salavata
Связанные вопросы
1
ответ
Ответьте на вопрос по радио
3 недель
назад
от
BryantLocke0
1
ответ
Если в трубчатой люминесцентной лампе Т8-18 Вт бегает спиралевидная "змейка", то о чём это говорит?
5 года
назад
от
Durell
1
ответ
А у бытовых швейных машинок современных везде стандартный разъем для педали и питания?
6 месяцев
назад
от
Евгений Хотченков