Как научиться переводить с русского на английский? Дай мне советы какие нибудь)

10 года назад от Alexx46

2 Ответы



0 голосов
Если ты новичок в английском, то освоить сначала немного грамматики (ну, чтобы в совершенных временах ты не переводила Have как "иметь") , а дальше просто работа со словарем.
Если словарный запас слишком маленький, то лезть каждый раз в словарь будет тягостно, предлагаю облегчить задачу в разы
Регистрируешься на сайте LinguaLeo, там открываешь любой текст, а на непонятное слово достаточно нажать мышкой, и высветится его перевод) )
Сейчас с этим проще) )
Желаю удачи!
10 года назад от Алексеев Александр
0 голосов
Все зависит от жанра. При литературном переводе важно соблюдать не
только точность и подробность, но и учитывать социокультурный уровень,
традиции и ассоциации, которые могут быть понятны и общеупотребимы у
иностранцев, а нам не совсем очевидны. важно знать ряд характерных
грамматических конструкций (идиоматичных по своей структуре) , которые
переводятся не дословно. и помимо прочего- да, читать, смотреть фильмы и
 общаться с носителями языка
10 года назад от cheka11 cheka11

Связанные вопросы

1 ответ