Умные вопросы
Войти
Регистрация
Допускается ли в русском языке сочетание букв "Йа", (Пример: Йалчын) если это фамилия, переведённая с другого языка?
Или же надо писать "Ялчын" ?
10 года
назад
от
Михаил Секо
3 Ответы
▲
▼
0
голосов
В собственных именах, да еще иностранных может встречаться любое сочетание букв, свойственно ли это русскому или нет - не важно. Это как в паспорте - как написал паспортист, так и будет, даже если такой набор букв прочитать невозможно.
Очень частая армянская фамилия Мкртчан содержит невозможное сочетание "мкртч".
Но вобще-то "Йа" - это в точности русский звук Я.
10 года
назад
от
Серёжа
▲
▼
0
голосов
Помню из курса русского языка, что "я" - это и есть сочетание "йа". То есть, разницы между ними нет, и по нормативам русского языка подобные фамилии переводятся, как "Ялчын".
А то какой-то "падонкафский сленг палучается".
10 года
назад
от
Denshik
▲
▼
0
голосов
Только как исключение, при записи некоторых иностранных имён или названий.
Например, Пойа (Polya) - фамилия известного венгерского математика.
Сочетания Йо (Йорк) , Йе (Йеллоустоун) , йя (майя) боле привычны.
10 года
назад
от
- -
Связанные вопросы
1
ответ
каково происхождение имени Изяслав?
6 года
назад
от
Ника Богомолова
2
ответов
Есть вопрос по физике, помогите, пожалуйста, хотя бы формулы
12 года
назад
от
Никита Поливода
2
ответов
Почему, если сунуть в керамич. или стекл. чашку, или стакан, ложку, они не треснут (и не расколятся) от налив. кипятка?
6 года
назад
от
Николай 2017