Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не могу полностью и понятно перевести английскую пословицу и подставить под русскую.
Brand Spanking New - (яндекс-переводчик) Бренд Новых Искриться, в гугле ещё хуже.
Самому перевести не получается, особенно подстроить под похожую русскую пословицу
12 года
назад
от
Stanley Novoseltzev
1 ответ
▲
▼
0
голосов
перевод - абсолютно новый (о товаре или продукте, по-нашему - "новинка! ")
это не пословица, а скоре устойчивое выражение. не все выражения в английском имеют аналоги в русском.
но зная верный перевод, возможно, Вы припомните русский аналог.
в английском есть синонимичное выражение - brand new
12 года
назад
от
Андрей М
Связанные вопросы
2
ответа
Проектирую бестрансформаторный БП - суперкомпактный, и желательно дешевый, для воздушной турбины 24 В 0. 25 А.
8 года
назад
от
Максим Ревин
3
ответа
Все СМИ все время пишут о мнении ученых, как истине, но если они умные, почему уверены что их родила самка макаки?
8 года
назад
от
Просто Человек
2
ответа
О космическом корабле Starship
1 год
назад
от
Мадина Кириленко