Умные вопросы
Войти
Регистрация
Не могу полностью и понятно перевести английскую пословицу и подставить под русскую.
Brand Spanking New - (яндекс-переводчик) Бренд Новых Искриться, в гугле ещё хуже.
Самому перевести не получается, особенно подстроить под похожую русскую пословицу
11 года
назад
от
Stanley Novoseltzev
1 ответ
▲
▼
0
голосов
перевод - абсолютно новый (о товаре или продукте, по-нашему - "новинка! ")
это не пословица, а скоре устойчивое выражение. не все выражения в английском имеют аналоги в русском.
но зная верный перевод, возможно, Вы припомните русский аналог.
в английском есть синонимичное выражение - brand new
11 года
назад
от
Андрей М
Связанные вопросы
4
ответов
Какие провода на колонках 2. 0 -входящий сигнал, а какой- выходящий?
12 года
назад
от
Анна
1
ответ
Как в "НТЯ" отсеять зёрна от плевел? ;-)
7 года
назад
от
Панфёров Владислав
2
ответов
Существует ли индуктивность при 230В AC, если провод удлинителя намотать на условную бобину?
3 года
назад
от
Mr.English StageStars