Подскажите пожалуйста, как правильно перевести эти идиомы?

10 года назад от Дато Туташхия

2 Ответы



0 голосов
2. Держи своё остроумие при себе. 4. Знать. что к чему. 5. Иметь жидкие ноги. 6. За деревьями не заметить леса. 7. Не знать ни бе, ни ме. 8. Хватать на лету; быть тугодумом.
10 года назад от "дядя" Слава
0 голосов
1 - возомнить себе (себя)
2 - быть на чеку (на готове)
3 - пребывать в темноте (незнании)
4 - знать что к чему (что по чем)
5 - не иметь подержки
6 - не видеть за деревьями леса
7 - вычислить (догадаться)
8 - собразительный или не очень
9 - напоминать что-то (быть знакомым)
10 - вдаваться в чрезмерные детали
11 - сумашедший, двинутый
12 - оценить что-то
10 года назад от SmilePro

Связанные вопросы

1 ответ
10 года назад от Лия Лия