Как правильно сказать на ангийском фразы : пройдите прямо, идите вперед.

Как правильно объяснить иностранцу как пройти вперед или нужно идти вперед? Гугл трансл. предлагает : go ahead, go forward, go straight. Так и нужно говорить?
10 года назад от Анатолий Борисов

1 ответ



0 голосов
Ну правильне будет сказать "you should go forward". Без добавления "you should" у вас получится либо рунглиш либо команда, а не совет. Ну и обычно это наши любят говорить "прямо, налево итд" а нормальные люди привязывают направление к местности. Например "you should go forward to the tall white building, then take the left turn" (Вам нужно пройти прямо до высокого белого здания, затем повернуть налево)

А go ahead вобще чаще имет переносный смысл, "вперед" в значении (давай, действуй)
10 года назад от Ugly Elza

Связанные вопросы

4 ответов
5 года назад от Petr Shedrovitsky