Умные вопросы
Войти
Регистрация
Может подскажете почему при переводе на русский звук [ei] произносится как "эй", но пишется как "ей" (мейк-ап, Стейк) ?
Может подскажете почему при переводе на русский звук [ei] произносится как "эй", но пишется как "ей".
Например в словах State (стейт) , make-up (мейк-ап) , Drake (Дрейк) , Stake (Стейк) .
11 года
назад
от
Lexxx
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Посмотрите " Лингво-страноведческий словарь". Там
довольно хорошо изложены российские традиции при передаче кириллицей
английских имён существительных.
11 года
назад
от
*{~The Best~}*
▲
▼
0
голосов
Я так понимаю, что это боле традиционный вариант, постепенно превращающийся в норму. Например, мне при такой же как у Вас дотошности больше нравится писать "флешка" чем "флэшка".
11 года
назад
от
Дмитро Костюченко
Связанные вопросы
1
ответ
Где можно дешево (а лучше нахаляву) брать 15-20 кВт электричества?
3 года
назад
от
BradlySpeer
1
ответ
Что делать с запахом в микроволновке?
11 месяцев
назад
от
MurielValler
1
ответ
В. шляпе, на которую полагалось бы садиться всем вновь прибывшим?
9 года
назад
от
Глеб Потапчук