Умные вопросы
Войти
Регистрация
Как на английском будет : Когда ты будешь ехать?
Просто не понятно, в обучающей программе, да и гугл транслите выдаёт When will you go? Но если will you go? это ж вопрос будут ли я ехать вобще, в вопросе Когда ты будешь ехать есть уже утверждение того что я поеду, вопрос в том, когда?
Т. е. по логике, как я понимаю должно быть When you will go?
10 года
назад
от
Юлия .•°*” ??[D]ИША? ?”*°•.
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
Лексика самого вопроса составлена неправильно. Единственно, о чём можно догадаться, это является частью предложения с условным наклонением. В условном предложении форма будущего времени will не ставится.
10 года
назад
от
роман кунгурцев
▲
▼
0
голосов
это вы по русски спросили? а что имете в виду? когда ты поедешь (туда) ? тогда when will you go (there) ?
или в смысле - когда ты будешь ехать по просёлочной дороге, не забывай сбавлять скорость на кочках и ухабах.
when you will drive along a country road.
10 года
назад
от
Виталий Дробышев
Связанные вопросы
1
ответ
Интересно, а какая максимальная сила тока на выходе у трансформатора на подстанции на 750 kv?
1 год
назад
от
MichelineCas
1
ответ
Чудо это нечто чудовищное?
2 года
назад
от
Андрей Карташов
1
ответ
Возможно ли стать хорошим экономистом, если человек только хорошо знает арифметику и немного алгебру?
2 года
назад
от
Владислав Климов