Умные вопросы
Войти
Регистрация
При каких обстоятельствах предлоги и союзы в английском пропускаются, но
подразумеваются, и есть ли какие-то единые правила для этого?
Если сказать устойчивое выражение, которое не переводится дословно, прямым переводом, носитель языка не поймет?
10 года
назад
от
pro
2 Ответы
▲
▼
0
голосов
да много случаев, например союз that может опускаться после глагола вводящего чужую речь.
10 года
назад
от
Кирилл Троян
▲
▼
0
голосов
Опускается, например, союз that в придаточных определительных. This is thе man I saw yesterday.
В английском много чего подразумевается, и не обо все написано в учебниках. Существует понятие импликации, и оно постигается не на уровне правил для начинающих, а на уровне наблюдений знающих за языком. Просто бывает только в первом классе.
А носителю языка все равно, что там у вас не переводится дословно прямым переводом. Хватит уже переводить. Говорите с ним на его языке, и он вас поймет.
10 года
назад
от
ООО Старт Алексеев
Связанные вопросы
1
ответ
помогите и скажите
7 года
назад
от
Игорь К
2
ответов
Вопросы про блок питания на кенотроне 5ц3с.
7 года
назад
от
AlonzoCoy90
1
ответ
Если в теорию струн добавить не "свёрнутое" пространство, а, например ещё одну глобальную ось, типа длины - что будет?
7 года
назад
от
Алексей Нефёдов